•  Gothika ~赤羊音戯箱~   Gothika ~赤羊音戯箱~   Gothika ~赤羊音戯箱~    Gothika ~赤羊音戯箱~    Gothika ~赤羊音戯箱~    Gothika ~赤羊音戯箱~

     

    Mon préféré c'est le 1er :3 Et vous ?


    7 commentaires
  •  

    Titre : Owari no douwa

    Traduction : A la fin, une histoire d'enfant.

    Remarques : Comme il y avait au début, c'est une sorte de conclusion, où ils disent aurevoir bonne nuits et d'autres truc que j'ai la flemme d'écrire :X


    votre commentaire
  •  

      

    Titre : CHILD'S PLAY

    Traduction : Le jeu d'enfants

    Remarques : Vous vous demandez peut être pourquoi j'ai mis les deux ? Et bien c'est parce que c'est parce que c'est la seule chanson à avoir un clip vidéo. Et TADA ! C'est aussi la seule chanson avec les paroles (trouvable) !

    Paroles :

    Where are my eyes ? 
    Where is my lip ? 
    Why is here a place
    Cold darkness here ? 

    There are children playing
    In a mirror
    Laughter does not leave under the
    Labyrinth

    Red blood gets my body wet
    And who is killing me ? 

    Where is my hair ? 
    Where is my foot ? 
    Why is here a place cold darkness here ? 

    Want to feel warmth of
    Skin gets wet as having got wet
    And rain
    And who is killing me ? 

    There are children playing in a mirror
    Laughter does not leave labyrinth
    To stroll ah Around the World
    Around the World
    Cry

    Where is my eyes ? 
    Where is my lip ? 
    Why is here a place cold darkness here ? 

    Want to feel warmth of
    Skin gets wet as having got wet
    And rain

    And who is killing me ? 


    votre commentaire
  •  

    Titre : Dark Lunacy

    Traduction : Sombre folie

    Remarque : J'aime bien le clavecin, vous savez cette instrument au début de la chanson que l'on entend tout au long de la chanson ù_ù. Plus besoins de vous le dire, qu'il n'y a toujours pas de paroles.


    1 commentaire
  •   

    Titre : Pan Labyrinth

    Traduction : Le Labyrinthe de Pan

    Remarque : (fichier supérieur a 10 MO *Bon on a compris !*)Attention il n'y a pas de parole pour cette chanson *comme pour les autres*


    votre commentaire